Mặt sứa gan hùm
Direct English translation
A jellyfish face, a tiger’s liver.
Equivalent English version
A wolf in sheep's clothing
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người bề ngoài trông mềm yếu, hiền lành nhưng bên trong rất gan góc, dữ dằn và không dễ khuất phục. Biến thể này dùng “gan hùm” nên nhấn mạnh hơn sự táo bạo, quyết liệt so với cách nói thông thường.
English explanation
Refers to someone who appears soft or mild on the outside but is inwardly fierce, bold, and hard to subdue. In this variant, “tiger guts” adds a stronger sense of ferocity and daring.
Variants